ต้องขอเล่าท้าวความไปก่อนว่า เมื่อเดือนมกราคม ได้มีโอกาศไปทัศนศึกษาที่ประเทศอินโดนีเซียมา และได้พูดคุยกับเพื่อนอินโดนีเซียเป็นภาษาญี่ปุ่น (ซึ่งเพื่อนชาวอินโดพูดกันเก่งมาาาากกก) แล้วเมื่อกลับมา งานทั้งหลายก็ตามมาด้วย ต้องทำโปรเจคเกี่ยวกับประเทศอินโด อิฉันและเพื่อนก็ปั่นกันหัวบานเลยทีเดียว
มีอยู่วันหนึ่ง เพื่อนต่างชาติชาวอินโดนีเซียก็ทักทายมาทาง facebook ถามถึงเรื่องงานเกี่ยวกับอินโดนีเซีย เพราะคงจะเห็นพวกเราดราม่ากันลง Facebook บ่อยๆ อิอิ ทีนี้แหละค่ะ んです มันก็ออกมาเองโดยธรรมชาติ อสๆ แต่ก็นั่นแหละค่ะ ต่างด้าวสองคนคุยกันกัน แกรมม่ง แกรมม่าอะไร ถูกหรือผิดก็ไม่รู้ んです ที่อิฉันใช้ไป จะผิดหรือถูกก็ไม่รู้ เพราะงั้น ลองไปดูบทสนทนากันเลยค่า
เห็นมั๊ยคะ えと、アッサダーユット先生の宿題なんです คือ สิ่งที่ต้องการจะพูดก็คือ อยากจะบอก ว่า เป็นการบ้านจากอาจารย์อัษฎายุทธ์น่ะค่ะ แบบว่าเป็นการอธิบาย แต่พอมาคิดๆ ดูอีกทีแล้ว เหมือนมันจะไม่ใช่ แต่ ณ จุดๆ นั้น มันออกมาเอง ดูที่ใกล้เคียงที่สุดก็คงจะเป็นการอธิบายอ่ะค่ะ แหะๆ
T T อุตส่าห์พยายามใช้ทั้งที แต่ไม่รู้ว่าถูกหรือผิด
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น